所以知网系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能有效的检测出。但是要注意了,抄袭的英文文献是否被别人用过,如果别人也跟你一样,翻译过这篇文献,并被知网收录。
机器翻译,都是大数据,它把数据库已有的英文翻译给你摘抄整理了出来。
将英文论文翻译成中文,理论上是可以通过论文查重的,但是要考虑的问题是如果同样一篇英文论文之前也被其他人翻译成中文论文,并且被知网数据库收录了,这样你翻译出的中文论文可能不能通过论文查重。
所谓学习就是汲取前人、或他人的知识,并予以借用、使其成为自己的知识,所以借用别人的观点和语句都是必要的,前提是也要加入自己的观点和理解,组合成自己的新的观点,即使有少许雷同也不算抄袭,记住是少许、而不是拿别人文章修改一下、或是七拼八凑。
1、日语高手帮忙翻译,不要在线和机器翻译的,我论文答辩用。
2、操作盘の结线ミスにより感电!操作盘的接线失误导致的触电!①一次线の结线は大南さんの指摘どうり端子箱が少し大きければ防げると思います。ここでの感电はメーカがリレー结线を完全に间违えていました唐山生产技术の方が调査改善してくれました。
3、现在は生产ラインで大量的に制品を作る时代である。もしひとつの制品の贩売が失败すれば、企业に巨大な损失をもたらすことになる。