对不起,你说的太快了,能不能说慢点?すみませんが、お话は速すぎますので、もうちょっとゆっくりしていただけませんか。对不起,你说什么我听不懂。すみません。お话はさっぱり分かりません。
出港日までに、船积みは间に合わないから数日间ほど遅れますが、フォワーダーからの连络も取得できなかったけれども、今日到着すると思います。最后最好再加一句抱歉的。例如:纳期通りに出荷できなく申し訳ないですが、ご理解ください。
月曜日から金曜日まで毎日朝七时に起きてから、八时に授业に出ます。时々ジョギングすることもあります。午前十一时ほど友达と食事をします。午後、授业が続きます。土日は大抵八时からおきます。午前図书へ本を借りに行きます。午後少しスポーツをすることにしています。
数日前からタローは元気がなく、食べ物もほとんど食べなくなりました。それで心配だったので近くの动物病院へつれて行ったのです。病院でタローは注射をされていた。毎日くすりも饮まなければならない。医者はそうすれば1周间ぐらいでよくなるだろうと言いました。
あなたは想像より3倍も人気があつまっているよ。君のように仕事かよくできているし、优しいし、かっこいいし、他の女は决して见逃さないのでしょうね。
1、Could you speak slower?请你再说慢一点好吗?Will you mind speaking more slowly日语慢点翻译软件有哪些,please?请说大声点,我听不见。Speak up,please.I cant hear you.请说清楚一点儿。
2、Please speak slowly。双语例句日语慢点翻译软件有哪些:Oh really. Well.. Please speak slowly。是吗请说慢一点。Please speak more slowly。请说慢一点儿。Please could you speak more slowly?请您说慢一点好不好?Please speak slowly。 I cant follow you。请讲慢点,我跟不上你。
3、“请你说慢一点,我英语不是很好”的英文翻译可以说:Please speak slowly. My English is not very good.社会的发展带来的语言的国际化,特别是英语被越来越多的人学习交流,使人们的沟通更加方便。英语是一种多中心的语言,英语的使用范围广泛,由此造成了不同的英语语种。
4、请说慢一点。talk:talk的基本意思是“说话,谈话,谈论”,指通过说话交换意见、思想、消息等。引申可作“表达思想,提供信息”“说出内情”“说闲话”解。例句:He was talking to [with] a friend。他在同一位朋友谈话。侧重点不同 speak:表示说的方式说语言等。
仆のヒヤリングはちょっと下手ですが、あまり闻き取れないんです。もう少し遅くて仆と话せば理解できます。
然后呢日语慢点翻译软件有哪些,要学会用它思考。也就是说,如果你终于做完了一件事,你会想到やったなぁ或者类似日语慢点翻译软件有哪些的日语,而不是“终于他X的做完了。”这是提高日语听力最稳定的途径。我过了日本口译协会的口译考试就是用这种方法练得。。当然其中一方面是因为我在那个岛国。。
多听磁带,不同的内容都要听,就是要锻炼听的能力,要做到有反应能力,条件反射,不能听到一个词,在脑子了翻译出来,那就慢了。很简单的道理,比如,学习日本语的学生都能听懂 たんじょうび、おめでとう 这句话,为什么,因为太熟悉啦,因此,就是要熟练,达到条件反射的能力。
多想想美好的未来,并为之努力,时刻提醒自己,不是时间过的太快,而是自己走的太慢,以至于赶不上时间的脚步。
亲。你好,很高兴为你解翻译如下:你能不能多些时间陪我 , 。
给我韩语,这个中文短语的英文翻译是:Give me Korean。
这样拖延时间,反对也不会变成赞成的。我们抓紧时间吧。我想快点。快些说出来,能得到承认就好了。我不想这样浪费时间了。(抓住手)虽然你妈妈不同意,但我们家是怎样的情况还不知道。先做好最坏的打算。
现在我在韩国学了快一年的韩语,在韩国语老师和韩国朋友的帮助下韩国语有了很大的提高,我会不断刻苦学习,达到更高水准的韩国语交际能力。 对于任何人来说只有空想是实现不了梦想的,是付出代价后才终于能够到手的东西。因此在来韩国后我努力学习韩国语并积极融入韩国人的生活。
慢点:ゆっくり {比较常用} ゆっくり言ってお愿いします。
快点:早くしてください 不会吧:まさか 什么:なんですか 没兴趣:何も兴味がないです 明白:はい、わかりました 日语书写一般为汉字和假名混合书写。通常是把汉字和平假名混合书写日语慢点翻译软件有哪些,外来词和某些其他的词(如动植物名称)则用片假名书写。“罗马字”是使用拉丁字母来表记日语的一种方法。
用形容词和动词都可以。比如:用形容词是: 早(はや)くしてください。用动词是:急(いそ)いでください。
请快点写 早く食べてください。 请慢点吃 ゆっくり食べてください。 请在外面接电话 外で電話を出てください。 学生们正在游泳池游泳 学生たちはプールで泳いでいます。 老师正在教语法 先生は文法を教えています。
亲,日语慢点翻译软件有哪些你好,很高兴为你解翻译如下:考试快要开始了,快点吧。试験が始まると、やめて早くだろう。希望对你有帮助,望采纳。
第一话的:快点,秀则。风儿似乎把不详之物刮到镇子里去了。急ぐぞ秀则、どうやら风が街に良くないものを运んで来ちまったようだ。快走吧,趁风还没停。急ごう、风が止む前に。喂,不得了了,那边便利店薯片半价,快去啊。